Autores, ilustradores y traductores de Satumetsä


 

 

 

SATUMETSÄ

VOLUMEN DE 2022

 

1/2022 edición nro. 5

 

La quinta edición de Satumetsä incluye folclore finlandés antiguo mediante del cuento folclórico finlandés de Antti Puuhaara y un cuento de Samuli Paulaharju. También cuenta con un cuento contemporáneo de Raija Kurki, en donde el mundo es visto a través de los ojos de una pequeña plántula.  La primera serie de historias de continuación contemporáneas en Satumetsä es “Tähtikartaston karkurit” (Los fugitivos del mapa estelar) de Heli Koljonen, en donde un día, un viaje escolar cotidiano, se convierte en una maravillosa aventura navegando en una nave espacial para visitar a Moon Mikko. La quinta edición de Satumetsä también cuenta con poesía infantil escrita por Sara Rouvinen, y la fascinante “Tyttö, joka kulki käärmeiden kanssa” (Una chica que caminó con serpientes) de Tiina Laine ¡Disponibles tanto en finlandés como en sami septentrional!

 

Autores:

Sara Rouvinen, Raija Kurki, Aulikki Ristoja, Heli Koljonen, Tiina Laine

 

Ilustradores:

Rimma Erkko

 

Ilustración de la portada: 

Aleksis Shi

 

 

 

 

2/2022 edición nro. 6 

Edición temática de cuentos de hadas europeos

 

La 6ta. edición de Satumetsä está dedicada a los cuentos de hadas europeos. La edición temática de cuentos europeos incluye una nueva traducción al finlandés de “La bella y la bestia” (La Belle et la Bête, 1740) hecha por Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, el cuento folclórico ucraniano “El huevo mágico”, el cuento folclórico belga “Los seis tontos” y un cuento contemporáneo europeo escrito por Clara Verri, narrando la historia de una chica llamada Helga, a quien le encantan los lupinos, también a su madre y a los elfos.

 

Autores:

Clara Verri, Aulikki Ristoja, Jenni Soramo

 

Ilustradores:

Elina Huttunen, Rimma Erkko

 

Traducciones:

Elina Huttunen

 

Ilustración de la portada: 

Eleanor Vere Boyle

 

 

 

 

3/2022 edición nro. 7

 

La séptima edición de Satumetsä incluye a una nueva traducción al finlandés del cuento mundialmente reconocido “Pulgarcita” (Tommelise, 1835), escrito por H.C. Andersen, y la maravilla poesía otoñal de Tuovi Mutanen. La edición de otoño también incluye los cuentos folclóricos fineses de “El ave dorada” y “El agua de la vida”, del maravilloso mundo de Pomenia, creado por Petronella Grahn. También el cuento indio contemporáneo de “El pan del dragón”, la continuación del cuento sobre el paraíso lintuni de James Paul.

 

Autores:

James Paul, Petronella Grahn, Aulikki Ristoja, Tuovi Mutanen

 

Traducciones: 

Elina Huttunen

 

Ilustración de la portada:

Mykola Murashko

 

 

 

 

🎃 Edición especial de Halloween de Satumetsä 🎃

Publicado solo como ejemplares individuales en 2022 y 2023 

 

La edición especial de Halloween de Satumetsä incluye la primer traducción al finlandés del clásico de terror norteamericano “La leyenda de Sleepy Hollow” (1819-1820) de Washington Irving. También incluye una historia llamada “Manalan neito” (La doncella del inframundo) por Fredrika Runeberg, esposa de nuestro poeta nacional J.L. Runeberg; y la historia de la afamada bruja ruso-eslava, Baba Jaga. La edición especial de Halloween también incluye una nueva traducción al finlandés del poema “El cuervo”, por el maestro del terror Edgar Allan Poe y una adaptación del mito sudamericano de El Cuco, un monstruo que asusta a los niños por las noches. El terror asiático se ve representado mediante el cuento japonés de la doncella de las nieves, Yuki-onna. El especial de Halloween de Satumetsä también puede incluir otras sorpresas espeluznantes.

Esta edición especial de Satumetsä es exclusivamente para niños más grandes y se aconseja leer las historias con ellos ¡Es la oportunidad perfecta para suscribirse para aquellos que se fascinan por los cuentos clásicos de terror!

 

Ilustradores:

Jenni Soramo, Rimma Erkko

 

Traducciones:

Elina Huttunen

 

Ilustración de la portada:

Rimma Erkko

 

 

 

 

4/2022 edición nro. 8, edición navideña 

 

La edición navideña de Satumetsä incluye el gran final del cuento de continuación “Cuento de Navidad” (1843), una versión resumida por Charles Dickens y una nueva traducción al finlandés del poema navideño  “La noche antes de Navidad” (1823) por Clement Clarke Moore. Esta edición también incluye el cuento navideño contemporáneo “Tilli, Talli ja Talven taika” (Tilli, Talli y la magía del invierno) por Ella Korhonen y Ada Aalto, que narra la historia de los ratones Tilli y Talli, y Pihka, la hija del bosque, y su encuentro con Hiisilord. “Fifin jouluseikkailu” (La aventura navideña de Fifi), por Tarja Turunen, es un cuento contemporáneo sobre nuestras amadas mascotas; y “Joulutarina metsästä” (Cuenta navideño del bosque) por Clara Verri, que nos hace pensar sobre la verdadera esencia de un regalo de Navidad. 

 

Autores:

Tarja Turunen, Ella Korhonen, Ada Aalto, Elina Huttunen, Clara Verri

 

Ilustradores:

Satu Turunen, Ada Aalto, Elina Pätsi

 

Traducciones:

Elina Huttunen 

 

Ilustración de la portada:

John Bauer

 

El equipo editorial de Satumetsä también le agradece a Salla Hiltunen y a Miska Karhu, quienes fueron parte en la realización del volumen de 2022.

 

 

 

SATUMETSÄ

VOLUMEN DE 2021

 

1/2021 edición nro. 1

 

 La primera edición de Satumetsä incluye las aventuras de Willowtit y Hummingbird. Fisher Granpa y sus nietas, Merryeye y Sorroweye en forma de cuentos contemporáneos. La primera edición también incluye poemas y rimas infantiles, así como las historias de “Lumolinna” (El castillo de encantamiento) por Anni Swan; y “Adalminan helmi” (La perla de Adalmina) por Zacharias Topelius.

 

Autores:

Hanna Rentola, Juho Kuusi, Oskari Vaaras, Matti Mantila, Aulikki Ristoja, Leena Sainio, Minna-Kerttu Kekki, Elina Huttunen

 

Ilustradores:

Tiina Huttu, Janette Pitkänen

 

Tira cómica:

Henriikka Klint-Connelly

 

Pegatinas:

Camilla Englund

 

Ilustración de la portada:

Kirsi-Marja Moberg

 

 

 

 

2/2021 edición nro. 2 

Edición temática de cuentos de hadas internacionales

 

 La 2da. edición de Satumetsä tiene la temática de cuentos de hadas internacionales, la cual incluye la historia “El ave azul” (L'Oiseau bleu, 1697) por Madame d’Aulnoy, “El cuento de Perico el conejo travieso” (The Tale of Peter Rabbit, 1902) por Beatrix Potter y el cuento de hadas indio contemporáneo sobre el paraíso de Lintuni en los siete reinos mágicos de James Paul, así como un cuento rumano moderno de Maria-Anca Catană. La edición de cuentos de hadas internacionales también incluye el cuento contemporáneo sobre un pequeño elefante que desea ir tras las nubes tormentosas, con ilustraciones de Irina Kreer-Boulay; y el mítico cuento de hadas amerindio norteamericano sobre cómo las hojas en otoño reciben sus colores, así como la poesía infantil de la estoniana Irena Peterson.

 

Autores: 

James Paul, Aulikki Ristoja, Irina Kreer-Boulay, Irena Peterson, Maria-Anca Catană, Mohamed Ahmed Haji Omar

 

Ilustradores:

Aryan Hasanvandi, Irina Kreer-Boulay, Gemma de Wit

 

Iniciales:

Siru Tirronen

 

Recetas:

Em Seikkanen & Elina Huttunen

 

Máscaras:

Ayano Honda

 

Traducciones:

Elina Huttunen

 

Ilustración de la portada:

JustineF

 

 

3/2021 edición nro. 3 

Edición temática de cuentos hadas nórdicos

 

La 3ra. edición de Satumetsä tiene la temática de cuentos hadas nórdicos, la que incluye el clásico popular “La sirenita” por H.C. Andersen, el cuento folclórico noruego “Castillo de Soria Moria” y el cuento tradicional finlandés “La novia ratón”. La edición temática de cuentos de hadas nórdicos incluye un cuento moderno sobre las aventuras de la sirena Athiraa en las aguas del Mar Báltico por Linda Ågren ¡La saga contemporánea fino-islandesa que cuenta la historia de la princesa Gói y una sorpresa Sami! 

La canción Seavdnjada gonagas Pimeyden kummitus (Los fantasmas de la oscuridad) por Inger-Mari Aikio. Melodía y adaptación por Miro Mantere, con la voz de Mihkku Laiti y la música de Aikamelkohyvä.

 

 

 

Autores:

Mermaid Athiraa Linda Ågren (Sirena Athiraa de Suecia), Bjarnheiður Erlendsdóttir & Elina Huttunen, Inger-Mari Aikio, Aulikki Ristoja

 

Ilustradores:

Samuli Arhippainen, Linda Ågren, Magnus Lundborg, Linda Paganelli

 

Tira cómica:

Einar Másson

 

Iniciales:

Siru Tirronen

 

Traducciones:

Tuuli Pietinen, Elina Huttunen

 

Ilustración de la portada:

Hertha Maria Richardt Úlfarsdóttir

 

 

 

 

4/2021 edición nro. 4 

Edición navideña

 

La edición navideña de Satumetsä incluye historias navideñas de Finlandia y del resto del mundo, así como poemas y canciones temáticas. La edición navideña incluye una adaptación breve del “Cuento de Navidad” (1843) de Charles Dickens, “La pequeña cerillera” de H.C. Andersen y el cuento de hadas germano-irlandés “The Christmas Fairy of Strasbourg” (El hada de Navidad de Strasbourg), que narra la historia del origen del árbol de Navidad.

 

Autores:

Aulikki Ristoja, Elina Huttunen, Veikko Huttunen, Helena Huttunen

 

Ilustradores:

Jenni Soramo

 

Tira cómica:

Elina Pätsi

 

Traducciones:

Elina Huttunen

 

Ilustración de la portada:

John Bauer

 

El equipo editorial de Satumetsä también le agradece a Salla Hiltunen y a Miska Karhu, quienes fueron parte en la realización del volumen de 2021.